Как вы лодку назовете, так она и поплывет
Oct. 31st, 2007 09:43 amИмена в Турции обычно арабского, персидского и турецкого происхождения. В связи с отсутствием знаний арабского и персидского, оные меня не напрягают, даже радуют слух. Например, одно из почитаемых мной имен Невзадт.
Как только я, маломальски начала понимать турецкий, у меня появилась дурная привычкакоторая мешает мне жить переводить турецкие имена. Например, я работаю с человеком которого зовут Мир Труд, Май, училку моего сына зовут Сверкающая ладно пусть будет Блестящая, прежную училку звали Последняя Роза, мою собственную и горячо любимую свекровь зовут Город Роз. Как вы уже поняли Розы - это очень модно, популярно и актуально. Еще очень популярны имена Дождь и Море. И что интересно нет разницы девочка Дождь или мальчик Море, с одинаковым успехом можно и наоборот. Капля, Мечта, Душа, Вода радуют слух и порой глаз.
Фамилии тоже встречаются чудесные. Вот мой коллега со звучным именем Мир носит фамилию ЛевТурецкий, а другой Пятьдесят Роз. У приятелей очень ёмкая фамилия Турки. У подруги Тани теперь фамилия Единственная Ветка. Фамилия одного из поставщиков Быстренько. Так и хочется сказать: а ну ка Быстренько, доставь ка нам быстренько пару тонн топлива. Есть еще девушка с фамилией Не вернусь. Вот такая вот категоричная - Не вернусь и все тут! Популярна смена фамилий на патриотическую, например Гражданин Турецкий или Настоящий Турок. И это еще не самое страшное, что может случится в жизни, потому что у нас есть клиент по фамилии БарановсынСын Барана.
Нашего педиатора зовут Нух Думан, что означaет …… кто угадает?
Моя иностранная фамилия по русски звучит так - Самая Знаменитая! В общем что ни говори - мотивация, есть к чему стремиться.
ЗЫ. Тоня я твоего свекра уважаю, так что без обид :-)
Как только я, маломальски начала понимать турецкий, у меня появилась дурная привычка
Фамилии тоже встречаются чудесные. Вот мой коллега со звучным именем Мир носит фамилию ЛевТурецкий, а другой Пятьдесят Роз. У приятелей очень ёмкая фамилия Турки. У подруги Тани теперь фамилия Единственная Ветка. Фамилия одного из поставщиков Быстренько. Так и хочется сказать: а ну ка Быстренько, доставь ка нам быстренько пару тонн топлива. Есть еще девушка с фамилией Не вернусь. Вот такая вот категоричная - Не вернусь и все тут! Популярна смена фамилий на патриотическую, например Гражданин Турецкий или Настоящий Турок. И это еще не самое страшное, что может случится в жизни, потому что у нас есть клиент по фамилии Барановсын
Нашего педиатора зовут Нух Думан, что означaет …… кто угадает?
Моя иностранная фамилия по русски звучит так - Самая Знаменитая! В общем что ни говори - мотивация, есть к чему стремиться.
ЗЫ. Тоня я твоего свекра уважаю, так что без обид :-)
no subject
Date: 2007-10-31 07:58 am (UTC)мне Апо как-то говорил, а я забыла
еще раз спрашивать, обидется :))
no subject
Date: 2007-10-31 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:23 am (UTC)оч хорошо!
no subject
Date: 2007-10-31 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 09:42 am (UTC)Я вот раздумываю, становиться ли мне госпожой "молодая, никогда не здающаяся" (это при нынешней-то фамилии Тютюн=)). Любимого моего зовут цветом окраса лошади (я, честно говоря, пока не до конца представляю, какой это цвет).
Бабушка его - Справедливость, сестры - Золото и Тюльпан.
Свекровь будущая - что-то с розой связано - Gulseren. Забыла, что это значит.
Такая вот семейка)
no subject
Date: 2007-10-31 09:46 am (UTC)А вообще красота у вас, среди тюльпан и золота, главное что бы все справедливо, тогда можно и не сдающейся никогда стать:-)
no subject
Date: 2007-10-31 09:59 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:06 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 09:59 am (UTC)Ты подумай, кстати, над нашими именами Вера, Надежда, Любовь, Роза. Они ж для нас звучат абсолютно нормально, несмотря на то, что это вообще-то обычные слова со значениями. Мы же привыкли, а у турок таких имен больше, вот и они тоже не воспринимают их, как слова.
Но все равно забавно, конечно :)
no subject
Date: 2007-10-31 10:05 am (UTC)Потому как для них это просто имена, они их не переводят. А я в процессе изучения языка переводила все подряд автоматически. Как ребенок, который только научился читать, читает все вывески, этикетки и тд.
no subject
Date: 2007-10-31 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:21 am (UTC)Это что?
no subject
Date: 2007-10-31 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 10:31 am (UTC)Томер есть в Анкаре, Стамбуле и кажется в Измире тоже.
Я закончила 2 начальных и 2 средних курса, получается 2+2+2+2 = 8 месецев. Hа 2 высших меня не хватило, точнее я работать начала и не до курсов уже было.
Но мое знание турецкого оставляет желать лучшего, те не очень то я его хорошо знаю. Хотя язык систематичный и учить его не сложно.
no subject
Date: 2007-10-31 10:37 am (UTC)Язык-то вроде не сложный, до поры до времени...я вот сама (не без помощи, конечно) немного выучила - могу даже связно пару фраз выдать, понимаю многое, но вот что б правильно и грамотно - сложно самой.
Думаю, либо тут на курсы пойти, либо уже в Стамбуле...
И работу ведь еще найти надо, а без языка, наверно ж оно не того(
В общем, ничего если я тебе иногда буду всякие глупые вопросы задавать типа этого?=)))
no subject
Date: 2007-10-31 10:43 am (UTC)Работу я нашла тогда, когда турецкий был совсем плачевный, зато русский родной и английский хороший, что было в общем то главным тренованием работодателя. Работа в Стамбуле есть всегда, было бы желание.
no subject
Date: 2007-10-31 10:46 am (UTC)ты меня приободрила)))
А еще, если не секрет, ты в какой области работаешь?
no subject
Date: 2007-10-31 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 08:44 am (UTC)Ща дошло: это что ж Гирай уже на трех языках шпрехает?)))
no subject
Date: 2007-11-01 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 01:23 pm (UTC)Помню одного товарища, про которого мне муж рассказал :))) Вот где цирк!
Мой муж работает в авиакомпании и как-то к нему пришел один турецкий гражданин покупать билет в Россию. Гражданина звали... Баран Дурак :)))))))))))))))) Вот, наверное, народ наш помирал от смеха, когда знакомился с ним :)))
no subject
Date: 2007-10-31 01:27 pm (UTC)Тут недавно поняла, что соседку одну мою зовут Пучок :)))))))) (Демет)
no subject
Date: 2007-10-31 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 01:32 pm (UTC)Мою уборщицу зовут Памук, это значит Ватка что ли хи хи хи
Слушай, ты чего не пишешь совсем ничего. Как Ализун в саду все ок?
no subject
Date: 2007-10-31 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-31 09:28 pm (UTC)Я тут спросить, кстати, хотела :))) Ну мы же, типа, соседи ;) Может, как нибудь пересечемся? Мотгу телефоны тебе свои оставить:
0216 5454169 - домашний
0535 7998121 - мобильный :)
no subject
Date: 2007-11-01 07:27 am (UTC)Телефоны записала, спасибо! Обязательно пересечемся.
no subject
Date: 2007-10-31 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-12 08:19 pm (UTC)дочиного педиатра довут "Счастливый Пастух" а сами мы "Али(ы) Безбородые".
no subject
Date: 2007-11-13 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-11 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-11 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-15 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-15 10:37 am (UTC)